0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

élément exceptionnel

Domaines
  1. finance
  2. comptabilitéposte comptable
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2001
  • Accéder à la fiche en anglais : unusual item

Définition :

Profit, perte ou provision pour pertes résultant d'un fait caractérisé par sa non-fréquence, c'est-à-dire qu'il n'est pas tenu pour susceptible de se répéter fréquemment au cours des prochains exercices, ou par sa nature inhabituelle, c'est-à-dire qu'il n'est pas typique des activités normales de l'entité, et qui entre dans la description du résultat exceptionnel.

Notes :

En vertu des normes comptables canadiennes, il s'agit d'éléments qui ne réunissent pas toutes les caractéristiques des éléments extraordinaires, mais qui doivent être pris en compte et présentés séparément dans l'état des résultats, juste avant le poste Bénéfice avant activités abandonnées et éléments extraordinaires.

Les expressions élément de nature inhabituelle et poste de nature inhabituelle ne sont plus utilisées pour désigner cette notion.

Termes privilégiés :

élément exceptionnel n. m.
élément inhabituel n. m.
charges et produits exceptionnels n. m. pl. Belgique France
pertes et profits exceptionnels n. m. pl. Belgique France

On retrouve fréquemment les expressions élément exceptionnel (et) non susceptible de se répéter, élément inhabituel (et) non susceptible de se répéter, élément exceptionnel non récurrent, etc., où les syntagmes (et) non susceptible de se répéter et non récurrent apportent une précision facultative (sur la nature des éléments figurant sous ce poste), mais qui peut éclairer le lecteur non averti. En anglais, on peut apporter cette précision en ajoutant le syntagme non-recurring ou, plus rarement, non-recurrent, comme dans les expressions unusual and non-recurring item, special and non-recurring item, exceptional and non-recurring item, unusual and non-recurrent item, etc. Cependant, les expressions élément non susceptible de se répéter, élément non récurrent, non-recurring item et non-recurrent item ne sauraient rendre parfaitement compte de la présente notion car elles sont insuffisamment descriptives.

En France et en Belgique, ces éléments, appelés le plus souvent charges et produits exceptionnels ou pertes et profits exceptionnels, ou encore produits et charges exceptionnels ou profits et pertes exceptionnels, sont considérés comme n'étant pas liés à l'exploitation courante de l'entreprise. Ils doivent aussi être présentés séparément sous le poste Résultat exceptionnel.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2001

    Termes :

    1. unusual item
    2. special item
    3. exceptional item Royaume-Uni

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025