0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

fonds de capital de risque

Domaine
  1. financeplacement de capitaux
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2001
  • Accéder à la fiche en anglais : venture capital funds

Définition :

Fonds servant à financer des entreprises non cotées en bourse présentant un risque élevé pour les investisseurs.

Note :

Ce type de fonds permet aux entreprises en démarrage d'acquérir des capitaux propres à moindre coût. Les fonds de capital de risque investissent surtout dans les entreprises œuvrant dans les technologies de l'information et dans les biotechnologies. Au Canada, on retrouve cinq types de fonds de capital de risque. On a tout d'abord les fonds de capital de risque privés et indépendants. Ces fonds sont habituellement gérés par des administrateurs professionnels qui réunissent, à partir de diverses sources (fonds de pension, compagnies d'assurance, personnes morales), un montant prédéterminé de capital (généralement entre 40 et 200 millions de dollars). Les fonds de capital de risque de travailleurs, quant à eux, doivent investir la majorité de leur actif dans le capital-actions de petites et moyennes entreprises qui répondent aux critères préétablis. La réglementation touchant ces fonds varie d'une province à l'autre, mais suit généralement le même modèle. Le troisième type de fonds est appelé fonds de personnes morales. Ce sont des fonds appartenant à des filiales à part entière ou à des divisions opérationnelles de sociétés financières ou industrielles. On a ensuite le fonds d'État, qui se limite à la Division du capital de risque de la Banque de développement du Canada. Enfin, les fonds hybrides sont des fonds qui ont obtenu au moins 50 % de leur capital du gouvernement ou de fonds qui bénéficient d'incitatifs fiscaux, ou qui découlent directement d'une politique d'État. Aux États-Unis et en Europe, la majorité des fonds de capital de risque sont détenus par des sociétés en commandite endossées par une institution et dont le capital de risque est géré par un administrateur professionnel.

Termes privilégiés :

fonds de capital de risque n. m.
fonds à capital de risque n. m.
fonds de capital-risque n. m.
fonds à capital-risque n. m.

Les termes fonds de capital-risque et fonds à capital-risque sont utilisés en Europe.

Termes utilisés dans certains contextes :

fonds commun de placement à risques n. m.
FCPR n. m.

Le terme fonds commun de placement à risques (FCPR) (venture mutual fund, en anglais) est utilisé en France pour désigner les fonds qui doivent investir au moins 40 % de leur actif en parts ou en actions de sociétés non cotées en bourse. Leur objectif est d'aider au développement des petites et moyennes entreprises qui n'ont pas directement accès au marché financier par des prises de participation significatives dans leur capital.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2001

    Termes :

    1. venture capital funds
    2. VC funds
    3. VCF
    4. venture funds
    5. venture capital fund
    6. VC fund
    7. venture fund

    Terme associé :

    1. venture mutual fund

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025