0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

sortie de l'eau avec planche dorsale

Domaine
  1. marinenavigation maritime
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2001
  • Accéder à la fiche en anglais : removal from water using a backboard

Définition :

Technique qui consiste, pour un ou plusieurs sauveteurs, à sortir de l'eau, en tenant compte de son état, une victime qui a été préalablement immobilisée sur une planche dorsale.

Termes privilégiés :

sortie de l'eau avec planche dorsale n. f.
sortie de l'eau au moyen d'une planche dorsale n. f.
sortie de l'eau à l'aide d'une planche dorsale n. f.

Les termes sortie de l'eau avec planche dorsale, sortie de l'eau au moyen d'une planche dorsale et sortie de l'eau à l'aide d'une planche dorsale, formés à partir du terme sortie de l'eau, ont été proposés par l'Office de la langue française.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2001

    Note :

    En anglais, on peut remplacer removal par extrication et backboard par spineboard pour former des expressions comme extrication from water using a backboard, extrication from water with a spineboard, etc.

    Termes :

    1. removal from water using a backboard
    2. removal from water with a backboard

    Termes associés :

    1. spinal removal
    2. spinal extrication

    Les expressions spinal removal et spinal extrication présentent un emploi marginal de l'adjectif spinal et sont peu usitées. Leur sens est plus général, car il ne s'applique pas qu'à des situations se produisant en milieu aquatique.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025