0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

bande passante

Domaines
  1. télécommunication
  2. électronique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2001
  • Accéder à la fiche en anglais : bandwidth
  • Accéder à la fiche en espagnol : ancho de banda

Définition :

Dans une transmission analogique, étendue d'une bande de fréquences à l'intérieur de laquelle le signal est transmis correctement.

Note :

La bande passante équivaut à la différence, exprimée en hertz (Hz), entre la fréquence la plus haute et la fréquence la plus basse. Dans le cas d'une voie téléphonique, laquelle se situe entre 300 et 3400 hertz, on obtient une bande passante de 3100 hertz.

Termes privilégiés :

bande passante n. f.
largeur de bande n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2001

    Termes :

    1. bandwidth
    2. BW

    Termes associés :

    1. bandpass
    2. passband

    En anglais, on utilise les termes bandpass et passband plus précisément pour désigner une bande de fréquences, dans les limites de laquelle un dispositif, à l'exemple d'un filtre, laisse passer les signaux sans les altérer.

  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2005

    Définition

    Rango de frecuencias que pueden ser transmitidas por una red de telecomunicación e interpretarse en sus terminales.

    Termes :

    1. ancho de banda s. m.
    2. amplitud de banda s. f.
    3. anchura de banda s. f.
    4. paso de banda s. m.

    Ancho de banda: término documentado en diccionarios.

    Amplitud de banda: término documentado en diccionarios.

    Anchura de banda: término documentado en diccionarios.

    Paso de banda: término documentado en diccionarios.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025