0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

surveillance

Domaines
  1. cybernétiquecommande et régulation automatiques
  2. informatique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2005
  • Accéder à la fiche en anglais : monitoring
  • Accéder à la fiche en catalan : monitoratge
  • Accéder à la fiche en espagnol : monitorización
  • Accéder à la fiche en portugais : monitoramento

Définition :

Processus continu d'observation d'un système ou d'une partie d'un système en vue de s'assurer de son bon fonctionnement, en mesurant une ou plusieurs grandeurs du système et en comparant les résultats de ces mesures à des valeurs prescrites.

Termes privilégiés :

surveillance n. f.
contrôle n. m.
monitorage n. m.

En anglais, les termes monitoring et control sont souvent utilisés l'un pour l'autre, créant ainsi une situation de confusion en français. Rappelons que l'utilisation du terme contrôle, dans le sens de « commande », est fautive. En effet, si le terme français contrôle désigne une opération de surveillance (monitoring), le terme anglais control implique une intervention et a comme équivalent commande.

Terme déconseillé :

monitoring

Le calque monitoring, couramment utilisé en français, s'intègre mal au système morphologique du français et est de ce fait à éviter.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2005

    Terme :

    1. monitoring
  • catalan

    Auteur : Universitat Autònoma de Barcelona, 2005

    Terme :

    1. monitoratge n. m.

    Es fa servir molt monitoring en anglès. El sentit és el de monitoratge en medicina.

  • espagnol

    Auteurs : Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, 2005
    Colegio de México, 2005

    Termes :

    1. monitorización s. f. Espagne
    2. monitoreo s. m. Mexique
  • portugais

    Auteurs : Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa, 2005
    Universidade de São Paulo, 2005

    Note :

    Subárea da inteligência artificial: sistemas especialistas.

    Termes :

    1. monitoramento s. m. Brésil
    2. monitorização s. f. Portugal

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025