0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

spot

Domaines
  1. éclairagematériel d'éclairage
  2. cinémaéclairage de cinéma
  3. télévisionéclairage de télévision
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2001
  • Accéder à la fiche en anglais : spotlight

Définition :

Petit projecteur orientable à faisceau lumineux directif de faible ouverture, utilisé pour éclairer localement un acteur ou une partie du décor.

Termes privilégiés :

spot n. m.
projecteur ponctuel n. m.
projecteur directif n. m.
projecteur à faisceau concentré n. m.
projecteur à faisceau dirigé n. m.

Terme utilisé dans certains contextes :

projecteur n. m.

Le terme projecteur est plus général que le terme spot. Il arrive toutefois que ces deux termes soient employés en synonymie.

Terme déconseillé :

spotlight

Le terme spotlight est un anglicisme déconseillé en français.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2001

    Termes :

    1. spotlight
    2. spot

    Termes associés :

    1. midget
    2. midget light
    3. baby
    4. baby spot
    5. baby spotlight
    6. junior
    7. junior spot

    En anglais, on différencie les spots selon leur puissance : midget/midget light (100 à 200 W), baby/baby spot/baby spotlight (500 à 750 W), junior/junior spot (2 kW). En français, on se contentera des termes mini-projecteur, petit spot et petit projecteur comme équivalents de midget ou de baby, ou on distinguera les différents types de spots en mentionnant leur puissance. Ainsi, on parlera, par exemple, de spot de 500 W ou de spot de 750 W.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025