0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

formation d'un lien d'attachement

Domaine
  1. psychologiepsychologie du développement
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2014
  • Accéder à la fiche en anglais : bonding

Définition :

Établissement d'un lien réciproque entre le nourrisson et la personne qui en prend habituellement soin et entretient avec lui une interaction sociale durable.

Termes privilégiés :

formation d'un lien d'attachement n. f.
création d'un lien d'attachement n. f.
processus d'attachement n. m.
lien d'attachement n. m.
attachement n. m.

En français, le terme attachement est souvent employé pour parler aussi bien du résultat du processus d'attachement (en anglais, attachment) que de la création du lien qui constitue le départ de ce processus (en anglais, bonding). Le fait qu'on trouve des occurrences du terme bonding non traduit dans des textes français témoigne du fait qu'il existe une nuance entre les deux concepts. Afin de mieux refléter la phase où se crée le lien qui marque le début du processus d'attachement, on emploiera des termes descriptifs comme formation d'un lien d'attachement, création d'un lien d'attachement ou processus d'attachement qui, bien que plus longs, rendent plus justement le concept véhiculé par bonding. En contexte, on pourra parler plus simplement de lien d'attachement ou d'attachement.

Terme déconseillé :

bonding

L'emprunt intégral bonding est déconseillé, puisqu'il concurrence les termes français déjà en usage.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2010

    Terme :

    1. bonding

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025