0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

affaiblissement

Domaines
  1. électroniqueoptoélectronique
  2. télécommunication
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2002
  • Accéder à la fiche en anglais : attenuation
  • Accéder à la fiche en espagnol : atenuación

Définition :

Diminution de l'intensité d'un signal, constatée entre deux points, au cours de sa transmission.

Note :

L'affaiblissement s'exprime en décibels. Il est causé le plus souvent par des phénomènes d'absorption et de dispersion.

Termes privilégiés :

affaiblissement n. m.
atténuation n. f.

Pour exprimer le rapport que l'on peut établir entre deux puissances, on utilise en français le terme affaiblissement et, en anglais, le terme loss.

Dans certains contextes, on oppose les termes affaiblissement et gain.

En France, le terme affaiblissement est recommandé officiellement par la Commission d'enrichissement de la langue française, depuis 2000.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2002

    Terme :

    1. attenuation

    Terme associé :

    1. loss

    En anglais, dans plusieurs ouvrages techniques, on emploie souvent le terme loss comme synonyme d'attenuation, même si par ailleurs il a habituellement le sens de « perte ». Pour exprimer le rapport que l'on peut établir entre deux puissances, on utilise en français le terme affaiblissement et, en anglais, le terme loss.

  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2005

    Définition

    Disminución de la intensidad de la señal entre dos puntos que se produce durante la transmisión de la misma.

    Termes :

    1. atenuación s. f.
    2. pérdida s. f.

    Atenuación: término documentado en diccionarios.

    Pérdida: término documentado en diccionarios.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025