0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

fraction d'action

Domaine
  1. financevaleurs mobilières
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2002
  • Accéder à la fiche en anglais : fractional share

Définition :

Partie d'une action à laquelle a droit un actionnaire à la suite de la déclaration d'un dividende en actions, d'un fractionnement d'actions ou d'un regroupement d'actions.

Note :

Lorsque, lors d'une augmentation de capital, les droits de souscription en trop sont vendus ou les droits manquants achetés, la négociation en Bourse de tous les rompus permet d'équilibrer l'opération, la vente par ceux qui veulent se retirer étant compensée par les achats de ceux qui souhaitent augmenter leur part.

Terme privilégié :

fraction d'action n. f.

Terme utilisé dans certains contextes :

rompu n. m.

Lors d'une opération financière, il arrive très souvent que le nombre insuffisant ou fractionné de titres ne permette pas d'obtenir la quantité de titres prévus par la quotité fixée par la société ayant commencé l'opération. On peut avoir trop ou pas assez de titres. Cette différence s'appelle rompu. Les titres rompus doivent alors être achetés ou vendus pour retomber sur les conditions de l'opération.

On parle de rompu de regroupement lorsque, en cas de regroupement d'actions (par exemple diminution du capital), le nombre d'actions anciennes possédées n'est pas un multiple du nombre d'actions à échanger contre une action regroupée. De même, il peut y avoir des rompus de souscription lorsqu'un porteur de titres doit acheter ou vendre des droits parce que le nombre d'actions qu'il possède (et donc de droits qui y sont attachés) ne correspond pas à un nombre entier d'actions nouvelles qu'il peut acquérir.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2002

    Terme :

    1. fractional share

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025