0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

code postal

Domaine
  1. poste
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2003
  • Accéder à la fiche en anglais : postal code

Définition :

Série numérique ou alphanumérique définissant une zone postale dans un pays, qui sert à trier et à acheminer plus facilement le courrier.

Note :

Au Canada, le code postal est une combinaison de lettres et de chiffres à six caractères (A1A 1A1) qui est attribué à un secteur de livraison et qui doit apparaître dans les adresses de ce secteur. Le code postal termine l'adresse d'une lettre, sauf lorsque l'on doit indiquer le nom du pays.

Termes privilégiés :

code postal n. m.
numéro postal d'acheminement n. m. Suisse
NPA n. m. Suisse
numéro postal n. m. Belgique Suisse

Au Québec, pour les formulaires de l'Administration destinés au grand public, le terme code postal sert de libellé dans la partie Renseignements sur l'identité.

Au pluriel, on écrira : des codes postaux, des numéros postaux d'acheminement, des numéros postaux.

Termes utilisés dans certains contextes :

code ZIP n. m.
code postal américain n. m.

L'abréviation ZIP est l'acronyme de zone improvement plan.

Les termes code ZIP et code postal américain ainsi que le terme anglais ZIP code, aussi écrit zip code, désignent le code postal employé aux États-Unis; ce code est un numéro de cinq ou de neuf chiffres.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2003

    Termes :

    1. postal code
    2. postcode
    3. post code

    Le terme postcode, aussi écrit post code, est employé notamment en Angleterre, en Australie et en Nouvelle-Zélande.

    Termes associés :

    1. ZIP code
    2. zip code États-Unis

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025