0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

alkékenge du Pérou

Domaine
  1. botaniqueanatomie et morphologie végétales
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2002
  • Accéder à la fiche en anglais : Cape gooseberry

Définition :

Baie jaune orangé d'environ 2 cm de diamètre, dont la chair, légèrement acidulée, a un arôme citronné.

Notes :

L'appellation scientifique de la plante de la famille des solanacées qui produit l'alkékenge du Pérou est Physalis peruviana .

Le terme physalis vient du grec phusalis qui signifie « vessie » et fait référence au calice ouvert qui renferme le fruit. Ce calice parcheminé en forme de lanterne est de couleur paille.

Pour certains botanistes, le terme coqueret du Pérou désignerait spécifiquement la plante et non le fruit.

Termes privilégiés :

alkékenge du Pérou n. m.
groseille du Cap n. f.
alkékenge jaune n. m.
cerise de terre péruvienne n. f.

Dans la langue courante, on désigne souvent la plante par le nom du fruit qu'elle produit.

Terme utilisé dans certains contextes :

cerise de terre n. f.

Les termes physalis et cerise de terre (au Canada) sont souvent utilisés pour désigner plusieurs variétés du genre des physalis, dont l'alkékenge du Pérou.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2002

    Termes :

    1. Cape gooseberry
    2. Peruvian groundcherry
    3. goldenberry
    4. Peruvian cherry
    5. husk tomato
    6. ground cherry

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025