0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

être employé par

Domaine
  1. travail
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2003
  • Accéder à la fiche en anglais : be in the employ of

Définition :

Être lié à un employeur par un contrat de travail.

Termes privilégiés :

être employé par loc. v.
être l'employé de loc. v.
être à l'emploi de loc. v.

La locution être à l'emploi de est d'un usage ancien et généralisé au Québec, tant dans le registre spécialisé que dans le registre courant. Elle est notamment utilisée dans plusieurs textes officiels (lois, règlements, codes, etc.) et est en usage sporadiquement ailleurs dans la francophonie. Bien qu'elle soit critiquée par des ouvrages correctifs à cause de l'origine qu'on lui attribue généralement (calque de l'anglais to be in the employ of), la locution être à l'emploi de constituerait en fait une adaptation morphosyntaxique d'un emprunt plus ancien en français du Québec (être dans l'emploi de, relevé dans le dernier quart du XIXe siècle). Cette adaptation est parfaitement conforme au système linguistique du français.

Termes utilisés dans certains contextes :

travailler chez loc. v.
travailler pour loc. v.

Si les constructions être employé par, être l'employé de et être à l'emploi de font plus particulièrement référence aux relations professionnelles (droits, obligations) réciproques des employés et des employeurs, les locutions travailler pour et travailler chez, de sens très rapproché, réfèrent davantage à l'exercice d'une activité professionnelle pour le compte de quelqu'un.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2003

    Terme :

    1. be in the employ of

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025