0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

mentorat formel

Domaines
  1. économiephilanthropie
  2. gestionformation et perfectionnement du personnel
  3. éducationenseignement et apprentissage
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2003
  • Accéder à la fiche en anglais : formal mentoring

Définition :

Mentorat qui fait l'objet de programmes en fonction des objectifs variés et des stratégies générales d'une organisation.

Note :

Il ne faut pas confondre le mentorat formel avec la relation mentorale.

Termes privilégiés :

mentorat formel n. m.
mentorat structuré n. m.

Le terme mentorat et les termes anglais mentoring et mentorship sont utilisés pour désigner le mentorat formel quand le contexte est suffisamment clair.

La construction du terme mentorat formel résulte d'une figure de style appelée hypallage. L'adjectif formel fait référence au caractère formel d'un programme de mentorat.

Terme déconseillé :

mentorat facilité

Mentorat facilité est une expression traduite littéralement de l'anglais facilitated mentoring, terme parfois utilisé par certains auteurs comme synonyme de formal mentoring. Cette expression est à éviter en français puisque l'adjectif facilité a le sens de « rendu facile » et n'est pas pertinent pour qualifier le mentorat ou le caractère d'un programme de mentorat.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2003

    Termes :

    1. formal mentoring
    2. structured mentoring
    3. formal mentorship
    4. structured mentorship
    5. planned mentoring

    Terme associé :

    1. facilitated mentoring

    Le terme facilitated évoque le fait qu'un programme de mentorat est coordonné par une personne compétente appelée program facilitator.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025