0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

double expresso

Domaine
  1. alimentationboisson
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2005
  • Accéder à la fiche en anglais : double espresso
  • Accéder à la fiche en italien : doppio espresso
  • Accéder à la fiche en portugais : expresso duplo

Définition :

Expresso préparé en doublant la quantité habituelle de mouture.

Note :

Les emprunts à l'italien espresso doppio et doppio ne sont pas d'un usage courant en français et ils ne comblent aucune lacune lexicale.

Termes privilégiés :

double expresso n. m.
double espresso n. m.

Les termes café express et express sont courants en français depuis le début des années 1960 pour traduire l'emprunt à l'italien espresso. Il s'agit de formes francisées de l'italien à partir de l'emprunt à l'anglais express. Aujourd'hui, c'est plutôt la forme hybride expresso qui est la plus fréquente en français. L'emprunt intégral à l'italien espresso est également de plus en plus utilisé. Toutes ces formes empruntées sont considérées comme acceptables en français. Au pluriel, on écrira : des doubles expressos.

Terme utilisé dans certains contextes :

expresso double n. m.

Les termes café express et express sont courants en français depuis le début des années 1960 pour traduire l'emprunt à l'italien espresso. Il s'agit de formes francisées de l'italien à partir de l'emprunt à l'anglais express. Aujourd'hui, c'est plutôt la forme hybride expresso qui est la plus fréquente en français. L'emprunt intégral à l'italien espresso est également de plus en plus utilisé. Toutes ces formes empruntées sont considérées comme acceptables en français. Au pluriel, on écrira : des doubles expressos.

Il ne faut pas confondre le double expresso et l'expresso double. On appelle souvent expresso double un expresso dont on a doublé les proportions d'eau et de mouture.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2005

    Termes :

    1. double espresso
    2. espresso doppio
    3. doppio
  • italien

    Auteur : Università di Bologna, 2009

    Définition

    Quantità di caffè espresso pari a due dosi in un’unica tazza.

    Termes :

    1. doppio espresso s. m.
    2. espresso doppio s. m.
    3. doppio caffè espresso s. m.
  • portugais

    Auteur : Universidade de São Paulo, 2009

    Terme :

    1. expresso duplo s. m.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025