0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

capteur d'image

Domaines
  1. électronique
  2. photogrammétrie
  3. télédétection
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2006
  • Accéder à la fiche en anglais : image sensor
  • Accéder à la fiche en catalan : sensor d'imatge
  • Accéder à la fiche en espagnol : sensor de imagen
  • Accéder à la fiche en galicien : sensor de imaxe
  • Accéder à la fiche en italien : sensore per immagini
  • Accéder à la fiche en portugais : sensor de imagem

Définition :

Instrument constitué de photodétecteurs qui traduisent, en signal électrique correspondant, l'énergie rayonnante émise ou réfléchie par un phénomène donné, et qui permet de reconstituer l'image de ce phénomène.

Notes :

En photogrammétrie, on peut intégrer le capteur d'image à un appareil photo pour former un appareil photo numérique. En télédétection, le capteur d'image peut être monté sur un appareillage aéroporté (capteur en peigne muni d'une barrette fixe de photodétecteurs) ou monté sur un satellite (radiomètre à balayage muni d'une mosaïque mobile de photodétecteurs).

Aujourd'hui, les capteurs d'image sont constitués presque exclusivement de dispositifs à semi-conducteurs.

Un capteur d'image est généralement constitué d'un système de visée, d'un système d'amplification du signal détecté et d'un système de codification du signal, le plus souvent sous forme numérique.

Termes privilégiés :

capteur d'image n. m.
capteur d'images n. m.

Dans l'usage, on rencontre souvent le complément au pluriel capteur d'images. Cependant, même si le capteur n'enregistre qu'une image à la fois, ce pluriel n'est pas mauvais puisqu'on peut imaginer qu'effectivement le capteur saisit plusieurs images successives.

Termes utilisés dans certains contextes :

détecteur d'image n. m.
détecteur d'images n. m.

Le terme détecteur d'image est restrictif. En effet, même s'ils sont régulièrement utilisés l'un pour l'autre, les termes capteur et détecteur désignent des concepts différents, le détecteur étant défini comme le composant sensible du capteur.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2006

    Terme :

    1. image sensor
  • catalan

    Auteurs : Universitat Politècnica de Catalunya, 2007
    Universitat Autònoma de Barcelona, 2007

    Terme :

    1. sensor d'imatge n. m.
  • espagnol

    Auteurs : Universidad Nacional Autónoma de México, 2007
    Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, 2007

    Termes :

    1. sensor de imagen s. m.
    2. sensor de imágenes s. m.
  • galicien

    Auteur : Grupo de Investigación en Tecnoloxías e Aplicacións da Lingua Galega (Grupo TALG) da Universidade de Vigo, 2007

    Terme :

    1. sensor de imaxe s. m.
  • italien

    Auteur : Università di Bologna, 2007

    Terme :

    1. sensore per immagini s. m.
  • portugais

    Auteur : Universidade de Brasília, 2007

    Termes :

    1. sensor de imagem s. m.
    2. capturador de imagem s. m.
    3. imageador s. m.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025