0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

échauffement

Domaine
  1. sporttennis
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2006
  • Accéder à la fiche en anglais : warm-up

Définition :

Période d'une durée prédéterminée pendant laquelle les joueurs devant s'affronter échangent des coups entre eux et pratiquent leur service avant de commencer ou de reprendre la partie.

Note :

L'échauffement dure généralement cinq minutes et rarement plus de dix. Il permet aux joueurs de pratiquer coups de fond, volées, smashs et services. Pendant cette période, les joueurs frappent des coups faciles à retourner, donc peu puissants et près de l'adversaire. Le but de l'échauffement est de préparer le corps pour la partie, non de déstabiliser l'adversaire.

Termes privilégiés :

échauffement n. m.
période d'échauffement n. f.

Termes utilisés dans certains contextes :

réchauffement n. m.
période de réchauffement n. f.

On peut parler de réchauffement ou de période de réchauffement lorsque les joueurs s'échauffent de nouveau, par exemple à la reprise d'une partie interrompue plus tôt ou avant une deuxième partie dans une même journée. Il vaut mieux éviter d'employer ces termes lorsque l'échauffement précède le début de la première partie des joueurs, le préfixe re- indiquant la répétition, le retour à un état antérieur ou le renforcement.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2006

    Termes :

    1. warm-up
    2. warm-up period

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025