0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

fournisseur homologué, fournisseuse homologuée

Domaines
  1. gestiongestion des stocks
  2. appellation de personneappellation d'emploi
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2006
  • Accéder à la fiche en anglais : certified supplier

Définition :

Fournisseur qui satisfait pleinement aux diverses normes définies de qualité et de conformité, ainsi qu'au coût et au délai de livraison retenus par l'entreprise.

Termes privilégiés :

fournisseur homologué n. m.
fournisseuse homologuée n. f.

Pour désigner une personne morale, l'emploi du masculin est le plus courant (un fournisseur homologué et un fournisseur agréé), mais l'emploi du féminin est admis.

Termes utilisés dans certains contextes :

fournisseur agréé n. m.
fournisseuse agréée n. f.

Il y a une légère nuance de sens entre le terme fournisseur homologué et le terme fournisseur agréé, qui tient à la distinction fondamentale entre les termes homologation et agrément. Homologation fait essentiellement référence à la reconnaissance de la conformité d'un produit, d'un processus ou d'un service. Agrément, pour sa part, désigne l'approbation qui émane d'une autorité. Parfois, ces termes figurent comme synonymes et, parfois, comme termes voisins dans les ouvrages consultés. Cette nuance s'applique aussi aux adjectifs. Dans les formations lexicales fournisseur agréé et fournisseur homologué, la première forme désigne le fournisseur officiellement reconnu, et la seconde forme désigne le fournisseur qui a l'autorisation de commercialiser ou d'utiliser un produit, un processus ou un service dans des conditions prévues et précisées.

Pour désigner une personne morale, l'emploi du masculin est le plus courant (un fournisseur homologué et un fournisseur agréé), mais l'emploi du féminin est admis.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2006

    Terme :

    1. certified supplier

    Terme associé :

    1. accredited provider

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025