0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

technicien métallurgiste

Domaines
  1. métallurgietransformation du métal
  2. appellation de personneappellation d'emploi
Auteur
Bureau international du travail, 1969
  • Accéder à la fiche en anglais : physical metallurgy technician

Définition :

Accomplit, généralement sous la direction et la surveillance d'un ingénieur métallurgiste du traitement des métaux, des tâches de caractère technique pour aider à l'étude des propriétés des métaux et des alliages, à l'élaboration de nouveaux alliages et au contrôle technique de la production et du traitement des métaux et des alliages : prépare et exécute des expériences, procède à des essais et à des analyses, prend des relevés, effectue des calculs, règle les instruments, enregistre les observations faites et aide, par d'autres moyens, à étudier les caractéristiques physiques et les propriétés techniques des métaux et des alliages, et à mettre au point de nouveaux alliages ainsi que des procédés perfectionnés de traitement, afin d'obtenir des métaux ayant les caractéristiques requises; aide au contrôle technique des opérations de production et de traitement des métaux, telles que fusion, alliage, laminage à chaud et à froid, moulage, forgeage, étirage, traitement thermique, étamage; essaie des échantillons de métal, d'alliage et de produits semi-finis ou finis pour déceler les impuretés, les pailles et autres défectuosités éventuelles et pour s'assurer qu'ils répondent aux spécifications; utilise ses connaissances théoriques et pratiques du traitement des métaux pour identifier et résoudre les problèmes qui se posent.

Note :

Technicien métallurgiste (traitement des métaux). Peut être spécialiste des métaux ferreux ou non ferreux ou d'une opération particulière du traitement des métaux, le moulage par exemple.

Terme :

technicien métallurgiste n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Bureau international du travail, 1969

    Définition

    Performs technical tasks, normally under direction and supervision of physical metallurgist, contributory to research into properties of metals and alloys, development of new alloys and technical supervision of metal and alloy manufacture and processing: sets up and carries out experiments, makes tests and analyses, takes readings, performs calculations, adjusts instruments, records observations and otherwise assists in research into physical characteristics and engineering properties of metals and alloys and in development of new alloys and improved processes for obtaining metals with required characteristics; assists in technical supervision of metal-making and treating processes such as melting, alloying, hot- and cold-rolling, casting, forging, drawing, heat-treating, plating; tests metal and alloy samples, semi-finished and finished articles for impurities, fractures and other defects and to ensure compliance with specifications; applies knowledge of theory and practices of physical metallurgy to recognise and solve problems arising.

    Note :

    May specialise in ferrous or non-ferrous metals or in a particular application of physical metallurgy such as casting.

    Terme :

    1. physical metallurgy technician

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025