0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

réparateur de bagages

Domaines
  1. industrie de la confection
  2. appellation de personneappellation d'emploi
Auteur
Canada. Ministère de la main-d'œuvre et de l'immigration, 1971
  • Accéder à la fiche en anglais : luggage repairman

Définition :

Répare et rénove les bagages usés ou endommagés en cuir, fibre ou autres matières comme du satin, du nylon ou de la rayonne : Coud les déchirures, à la main ou à la machine, et pose ou répare les doublures. Découpe des pièce en fibre, avec un couteau ou des ciseaux, et les plie avec des pinces. Colle les pièces de l'armature, et rive les serrures, loquets, protège-coins et autres pièces de métal. Peut fabriquer des articles en cuir ou en fibre, comme des porte-documents, des valises d'échantillons ou des étuis à instruments, selon les indications fournies par le client. Peut se spécialiser dans la réparation des malles et autres bagages lourds, et être désigné en conséquence.

Terme :

réparateur de bagages n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Canada. Ministère de la main-d'œuvre et de l'immigration, 1971

    Définition

    Repairs and renovates worn or damaged luggage made of leather, fibre or other materials, such as satin, nylon, and acetate: Sews rips by hand or machine, inserts or repairs linings. Cuts and bends fibreboard pieces, using knives, scissors, and pliers. Glues frame together and rivets on locks, catches, corner protections and other metal parts. May fabricate leather or fibre articles, such as briefcases, sample cases and instrument cases, according to customer's specifications. May specialize in repairing trunks and other heavy luggage and be designated accordingly.

    Terme :

    1. luggage repairman

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025