0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

inspecteur de la sécurité dans les mines

Domaines
  1. industrie minière
  2. appellation de personneappellation d'emploi
Auteur
Ministère de l'emploi et de l'immigration (Canada), 1978
  • Accéder à la fiche en anglais : safety inspector

Définition :

Visite une mine souterraine ou une mine à ciel ouvert pour déceler toute violation des règlements de la province ou de la société en matière de sécurité dans les mines : visite les mines pour déceler les risques d'incendie, les défectuosités du boisage, de la charpente de support ou les cadres porteurs défectueux ou mal placés, l'outillage électrique ou mécanique défectueux et les explosifs emmagasinés sans égard à la sécurité. Examine le toit et les parois des galeries pour dépister tout défaut qui pourrait indiquer une possibilité d'effondrement ou d'éboulis. Analyse l'air pour déceler les concentrations de gaz toxiques et de poussières explosives, à l'aide d'un grisoumètre, d'un détecteur d'oxyde de carbone, d'un indicateur chimique d'anhydride carbonique et d'un anémomètre. Fait des recommandations quant à la modification des puits d'aération, ou à l'installation de nouvelles cheminées, de cloisons ou d'appareils pour corriger une ventilation insuffisante. Vérifie le matériel de lutte contre l'incendie et le matériel de sauvetage. Enquête sur les explosions, les incendies et les accidents, fait rapport aux autorités sur les causes de ces événements et recommande des méthodes destinées à remédier à des pratiques dangereuses. Avise la direction en cas de constatation d'infraction aux règlements. Informe le personnel de la mine des méthodes de travail les plus sûres et éveille chez les travailleurs le souci de la sécurité. Rédige des rapports d'inspection, fait des statistiques sur les accidents et consigne d'autres données dans les registres.

Terme :

inspecteur de la sécurité dans les mines n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Ministère de l'emploi et de l'immigration (Canada), 1978

    Définition

    Inspects underground or open-pit mines to detect violations of provincial or company safety and mining regulations. Inspects mines to detect fire hazards, defective or incorrectly placed timbers, metal supports and framework, defective electrical or mechanical equipment, and improper storage of explosives. Examines wall and roof surfaces for evidence of loose or dangerous rock conditions. Tests air to detect concentrations of toxic gases and explosive dusts, using methane detector, carbon monoxide register, carbon dioxide chemical meter, and anemometer. Recommends alteration or installation of ventilation shafts, partitions or equipment to rectify inadequate air-conditioning. Inspects fire-fighting and rescue equipment. Investigates explosions, fires and accidents, reports causes, and recommends procedures to correct unsafe practices. Notifies management of violations of regulations. Instructs mine workers in safe working practices, and promotes safety-mindedness of workers. Prepares records of inspections, accident statistics, and other data.

    Notes :

    ((Le titre, dans la source citée, se lit:)) safety inspector, mines.

    Titres supplémentaires ((quasi-synonyme ou titre désignant une situation de travail plus spécifique:)) gas inspector, coal mine; mine inspector; mine examiner.

    Terme :

    1. safety inspector

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025