0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

test de l'écran

Domaine
  1. médecineophtalmologie
Auteur
Millodot, Michel, 1980
  • Accéder à la fiche en anglais : cover test

Définition :

Méthode objective de mesure de l'hétérophorie et du strabisme qui consiste à couvrir d'un écran, soit un seul œil, soit chacun des deux yeux alternativement, alors que le sujet fixe une cible à une distance donnée.

Note :

Le test unilatéral permet de déterminer si le sujet est un strabique ou non; on masque et démasque l'un des yeux tout en observant l'autre, puis on répète l'opération sur l'autre œil. Si aucun des yeux ne bouge, le sujet n'a pas de strabisme. Par contre un mouvement vers l'extérieur de l'œil observé lorsqu'on démasque l'autre œil indique un strabisme divergent, un mouvement vers l'intérieur un strabisme convergent, un mouvement vers le haut une hypertropie et vers le bas une hypotropie. On utilise le test alternatif pour estimer l'importance de l'hétérophorie ou du strabisme : après avoir masqué un œil, on place l'écran devant l'autre œil et on observe l'œil démasqué. On répète l'opération en sens contraire tout en observant l'œil qu'on démasque qui, selon la direction qu'il prend, indique le type de déviation. En utilisant des prismes jusqu'à ce que les deux yeux restent immobiles, on peut évaluer la déviation. Le test de l'écran peut aussi s'effectuer subjectivement en se basant sur le mouvement apparent perçu par le sujet.

Terme :

test de l'écran n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Millodot, Michel, 1980

    Terme :

    1. cover test

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025