0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

prévisions de trésorerie

Domaine
  1. comptabilitécomptabilité de gestion
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1998
  • Accéder à la fiche en anglais : cash flow forecasts

Définition :

Prévisions portant à la fois sur la détermination des crédits à court terme (notamment bancaires) nécessaires au financement de l'exploitation et sur leur utilisation.

Notes :

Ces prévisions, destinées à contribuer à la fois à la sécurité et à la rentabilité de l'entreprise (par réduction des frais financiers), sont caractérisées par quatre éléments : - l'horizon de la prévision, c'est-à-dire durée sur laquelle elle porte : un an, plusieurs mois, plusieurs jours; - le « pas » de la prévision, les intervalles entre lesquels la prévision est faite jour par jour, pas hebdomadaire, décadaire, ou simplement mensuel, les disponibilités étant prévues à la fin de chaque mois; - la nature des soldes prévus : soldes comptables chez l'entreprise ou chez la banque, ou soldes en valeur chez la banque; - le niveau d'agrégation : prévision par banque ou pour l'ensemble des banques (et CCP). Principaux types de prévision de trésorerie : le budget de trésorerie, la prévision de trésorerie à court terme, la prévision de trésorerie au jour le jour, la prévision de trésorerie particulière.

Le terme prévisions de caisse n'a pas été retenu.

Ces prévisions figurent dans le budget de trésorerie et découlent de l'établissement d'un plan de trésorerie.

Terme privilégié :

prévisions de trésorerie n. f. pl.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1998

    Termes :

    1. cash flow forecasts
    2. cash forecasts

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025