0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

carcasse de bœuf

Domaine
  1. alimentationviande de bœuf
Date
1982
  • Accéder à la fiche en anglais : beef carcass

Définition :

Carcasse ou partie de carcasse d'un animal de l'espèce bovine, mais ne comprend pas une carcasse de veau.

Notes :

Sur une étiquette de viande, l'espèce animale doit être incluse dans l'expression.

« Carcasse de bœuf » est un terme général de boucherie.

Les carcasses de bœuf doivent être parées en y enlevant les parties décrites ci-après : la tête à l'articulation de l'atlas ou première vertèbre cervicale. Les jarrets avant au niveau de la partie supérieure de l'articulation du genou où il est possible de faire une coupe droite, ne laissant que le cubitus et le radius, et les jarrets arrière au niveau de l'articulation la plus proche du corps, soit entre le 3e et le 4e tarse. La queue tout au plus après la 3e articulation coccygienne. Tout le gras pelvien ou du bassin adhérant à l'intérieur de la cavité du corps. Les rognons et le gras rénal. Tout le gras cardiaque qui n'adhère pas à l'organe lors de son enlèvement. Le gras scrotal, les mamelles et le gras mammaire, conformément au bon usage commercial. Les caillots de sang et les parties tuméfiées, ne laissant que la plus minime trace de la région endommagée.

Terme :

carcasse de bœuf n. f.

Traductions

  • anglais

    Date : 1982

    Définition

    Carcass or portion of a carcass on an animal of the cattle species, but does not include a veal carcass. ()

    Notes :

    "Beef carcass" is a general term of butchery.

    Beef carcasses shall be termined by removing the following: the heads, at the atlas or first cervical joint. The fores hanks, at the knee joints nearest the body, through which a straight cut is possible, leaving only the ulna and radius and the hind shanks at the back joints nearest the body being between the 3 rd and 4 th tarsal bones. Tails, at not farther from the body than the rd coccygeal or tailbone joint. All internal fats known as crotch or pelvic fat adhering to the surface of the body cavity. Kidneys and all kidney fat. All internal brisk et fats, including fat in the heart area that does not adhere to the heart when the heart is removed. Cod fat, udder and udder fat, in accordance with good commercial practice. Blood clots and inflamed portions, leaving onlu the merest trace of the damaged area.

    Terme :

    1. beef carcass

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025