0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

titrage

Domaine
  1. chimiechimie analytique
Date
1983
  • Accéder à la fiche en anglais : titration

Définition :

Technique de chimie analytique appréciant le titre d'une solution, c'est-à-dire : la quantité de substance dissoute dans un volume bien défini.

Note :

Exemple : le titre du bain de laveuse de bouteilles est 1,5 g par litre de soude caustique.

Terme :

titrage n. m.

Traductions

  • anglais

    Date : 1983

    Définition

    Volumetric means of finding the amount of a given substance (e.g., hydrochloric acid) in a solution.

    Notes :

    ((Titration)) is determined by addition of a standard solution of known concentration (e.g. sodium hydroxide) which will react with the substance in the original solution in an exact and predictable way; this standard solution is called the titrant or the reagent solution. In this case, the volume of titrant (NaOH) required to neutralize the original solution (HCl), that is, bring it to pH 7.0, is called the equivalence point. It is visually shown by a solution dye, or indicator, which changes color instantly when enough titrant has been added to react quantitatively with the substance being determined. This color change occurs at the end point (usually the same as the equivalence point). The amount of substance in the original solution can be calculated from the amount of titrant added and from the known proportions with which it reacts with this substance.

    ((Titration is)) one of the most widely used laboratory methods of routine chemical analysis ((...)).

    Terme :

    1. titration

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025