0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

allure

Domaine
  1. marinenavigation à voile
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1984
  • Accéder à la fiche en anglais : point of sailing

Définitions :

Direction que suit un navire par rapport à celle du vent.

Position d'un voilier par rapport au vent, définie par l'angle que fait son axe longitudinal (de l'arrière vers l'avant) avec la direction d'où souffle le vent.

Notes :

Il existe, pour un voilier, cinq allures de route principales. Le plus près est une allure pour laquelle la route du navire ne s'écarte, en général, que de 45° à 55° du lit du vent. Si l'on s'en rapproche encore, si l'on tâte le vent sans toutefois que les voiles faseyent, on navigue au plus près serré. Si au contraire, on recherche plus de vitesse, en laissant arriver sans tomber vent de travers, on fait du plus près bon plein. Au vent de travers, le cap du voilier fait un angle droit avec la direction d'où souffle le vent. Le largue est une allure plus arrivée (d'un ou deux quarts) que le vent de travers. Le grand largue est une allure intermédiaire entre le largue et le vent arrière. Les allures du largue et du grand largue sont appelées allures portantes.

Les cinq allures principales de route, reconnues par les règlements internationaux sont : le plus près (close hauled); le vent de travers (wind abeam, wind on the beam); le vent arrière (wind astern, before the wind). Entre le vent debout (wind ahead) et le plus près, s'intercale le plus près serré; entre le plus près et le travers, le plus près bon plein (full and by); entre le vent de travers et le largue, le petit largue.

Terme privilégié :

allure n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1984

    Termes :

    1. point of sailing
    2. sailing trim

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025