0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

bateau

Domaine
  1. marinebateau
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1986
  • Accéder à la fiche en anglais : bateau

Définition :

Caboteur d'une largeur de 10 à 15 pieds, construit avec un fond plat lui permettant d'échouer d'aplomb et en toute sécurité partout où il se trouvait une surface suffisamment lisse, il pouvait être gréé de deux façons : dans le premier cas, le mât d'avant, portant la misaine, était plus petit que le mât principal sur lequel était hissée la grand-voile; dans le second cas, le grand mât, placé cette fois à l'avant, était plus long de dix à douze pieds que celui de l'arrière appelé, de ce fait, « le petit ». Ce dernier gréement était préféré pour sa manœuvrabilité; il comportait aussi quatre voiles mais celle avant était beaucoup plus grande que le tape-cul, d'où la facilité des changements d'amure. Ses autres particularités consistaient en écoutilles agrandies brodées d'hiloires peu élevées, en un fond de cale plat facilitant l'arrimage et en une grande largeur de coque permettant un bon chargement en pontée.

Notes :

La principale distinction ((entre les goélettes et les bateaux)) se situait dans la carène, soit au-dessous de la ligne de flottaison. Quant au gréement et à la partie visible de la coque, ils pourraient souvent prêter à confusion pour le non-initié. Les conditions de service sur le fleuve ((Saint-Laurent)) avaient amené les marins à ce genre de construction ((les bateaux)) beaucoup mieux adapté à leur commerce. Comme tous les centres d'habitation, le long du fleuve, étaient localisés à la sortie d'une rivière, les quais avaient été érigés près des confluents pour deux raisons : d'une part la livraison de la marchandise aux consignataires se faisant par traction animale, il était préférable que le quai soit situé le plus près possible du centre de l'agglomération et d'autre part les déchargements étant assez longs, les bateaux devaient jouir d'un havre offrant le maximum de sécurité contre les tempêtes.

Sorte de voitures sans ressorts, ((les bateaux)) avaient horreur du roulis comme du tangage. Bâtis pour être mus par le vent, la houle les rendait malades. Le seul endroit où ils ne se sentaient pas à l'aise, c'était la mer où ils passaient pourtant les trois-quarts de leur vie. Les équipages qui les dirigeaient s'en trouvaient passablement malmenés.

Terme privilégié :

bateau n. m. Canada

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1986

    Notes :

    Bateaux were used to carry both freight and passengers, especially on the upper St.Lawrence River.
    Upper Canada village, near Morrisburg, Ontario, offers ((nonadays)) an exciting trip by bateau through "the first lock canal in all North America."

    Termes :

    1. bateau Canada
    2. batteau
    3. battoe

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025