0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

haute-fidélité

Domaines
  1. électroacoustiquereproduction du son
  2. électroacoustiqueenregistrement du son
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2016
  • Accéder à la fiche en anglais : high-fidelity

Définition :

Qualité de reproduction d'un enregistrement musical visant à obtenir une diffusion sonore aussi parfaitement conforme que possible à l'original.

Note :

La haute-fidélité est associée à une norme de qualité utilisée en acoustique depuis les années 1960 attestant qu'un produit de reproduction du son répond à des critères de restitution sonore adaptés à l'oreille humaine. La norme haute-fidélité garantit une restitution très fidèle du son par l'ensemble des éléments d'une chaîne audio : lecteur, amplificateur, enceinte acoustique.

Termes privilégiés :

haute-fidélité n. f.
Hi-Fi n. f.
hi-fi n. f.

Les termes haute-fidélité et Hi-Fi (ainsi que sa variante hi-fi) peuvent être employés comme adjectifs (ex. : chaînes Hi-Fi, lecteur haute-fidélité, enceintes haute-fidélité) et restent invariables au pluriel.

L'emprunt intégral à l'anglais Hi-Fi (et sa variante hi-fi), abréviation de high-fidelity, s'inscrit dans la norme sociolinguistique du français au Québec. En outre, il est attesté en français depuis le milieu du XXe siècle et est en usage dans plusieurs langues, dont l'espagnol, l'allemand, l'italien, le portugais, le roumain et le danois.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2016

    Termes :

    1. high-fidelity
    2. Hi-Fi
    3. hi-fi

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025