0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

nolisement

Domaine
  1. marine
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1987
  • Accéder à la fiche en anglais : chartering

Définitions :

Le nolisement d'un navire est le louage de ce navire ou son affrètement.
Affrètement d'un navire pour le transport de personnes ou de marchandises.
Louage d'un navire.
Location ou affrètement d'un navire.

Termes privilégiés :

nolisement n. m.
naulisement n. m.
nolissement n. m.

Plusieurs lexicographes insistent sur le fait que nolisement et noliser s'emploient surtout en Méditerranée. Il s'agit pourtant de termes qui ont été utilisés au Québec depuis toujours, en marine; de même est-ce au Canada que l'on a, en premier, appliqué le verbe noliser à la version moderne de l'acte, conçue aux États-Unis : le nolisement d'avions, d'autocars, voire de trains. Ailleurs, les termes nolisement (1681) et noliser (1669) sont donnés comme vieillis et régionaux dans les domaines de la marine et du commerce maritime, et ces ouvrages renvoient à affrètement. Pourtant selon d'aucuns, le terme affrètement aurait logiquement rapport au seul fret (donc au transport maritime) tandis que nolisement inclurait les personnes (loisirs, tourisme, croisières, etc.). Ce qui corrobore les remarques qui précédaient et démontre qu'après une éventuelle éclipse, l'on est revenu à ces termes maritimes par le biais de la navigation de plaisance.

Terme déconseillé :

chartering

Aujourd'hui, on nolise à peu près n'importe quel véhicule de transport et la navigation de plaisance n'y échappe pas. C'est la raison pour laquelle l'utilisation du mot chartering en français est une aberration alors qu'il existe non seulement un mais deux termes français (selon l'acception que l'on donne à affrètement) pour nommer cette pratique de réservation payante d'un bateau (à voile ou à moteur), dans une entreprise dont c'est la spécialité, pour un groupe exclusif de personnes.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1987

    Terme :

    1. chartering

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025