0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

chalutier de plaisance

Domaine
  1. marinebateau
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1987
  • Accéder à la fiche en anglais : trawler

Définition :

Bateau du Bas-du-Fleuve, initialement conçu pour la pêche en eaux profondes, transformé en croiseur aux fins de plaisance, notamment par un aménagement de la cale aux poissons en cabine et une augmentation du rayon d'action au détriment de la vitesse.

Note :

Très capable d'affronter le mauvais temps, ce bateau conserve son poste de pilotage bien protégé, à l'arrière, et son installation comporte les commodités indispensables à un long séjour en mer. On rencontre peu de ces bateaux en raison du coût exorbitant de leur achat allié à leur transformation, qui est de une fois et demie le prix d'un croiseur à moteur de même longueur, disons environ 20 mètres. Ceux que l'on voit donc sont souvent de la série Grand Bank, c'est-à-dire à bouchain vif ou à fond rond et de déplacement lourd. Comparativement aux croiseurs normaux, ce bateau a des moteurs diésel d'une puissance relativement faible. Sa vitesse est de l'ordre de 14 nœuds. Il faut au chalutier un système de stabilisation sous forme d'un balancier ou de voiles servant à diminuer le roulis de la coque. Quoique consommateur modéré d'énergie, le chalutier traditionnel tend à céder sa place, pour la plaisance, à un modèle de conception plus fine, à partir d'une coque à peu près similaire, qui donne un meilleur rendement lors d'une utilisation des voiles seulement, ce qui rapproche un tel bateau du voilier-mixte.

Terme privilégié :

chalutier de plaisance n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1987

    Terme :

    1. trawler

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025