0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

similitude

Domaine
  1. chimie
Auteur
Université de Montréal, 1988
  • Accéder à la fiche en anglais : similarity

Définition :

Principe, souvent utilisé dans l'extrapolation, selon lequel il existe une correspondance entre ce qui se passe dans une installation et une autre, similaire mais de taille différente.

Notes :

Le principe de similitude est basé sur l'hypothèse que, si le même processus (en l'occurrence, une réaction chimique [chemical reaction]) se déroule dans des conditions analogues dans deux appareillages ayant des formes géométriquement semblables, les résultats seront similaires. L'utilisation de la similitude lors de l'extrapolation [scale-up] présente deux avantages : d'abord, le nombre de paramètres à vérifier par des essais est réduit; il est possible de conclure à partir des résultats d'essais à petite échelle [on a small scale] des résultats correspondants en grand, sans que l'on connaisse explicitement la signification fonctionnelle des paramètres d'essai.

On peut énumérer plusieurs sortes de similitude, selon les aspects particuliers évoqués : la similitude chimique [chemical similarity; chemical similitude], qui implique des correspondances d'ordre chimique (la conservation de la masse, le temps de réaction); la similitude dimentionnelle [dimensional similitary; dimensional similitude]; la similitude dynamique [dynamic similarity; dynamic similitude] qui implique les rapports entre les forces; la similitude physique [physical similarity; physical similitude] qui implique des correspondances d'ordre physique; la similitude thermodynamique [thermodynamic similarity; thermodynamic similitude] qui relie les phénomènes d'échange de chaleur et les différences de température.

Terme :

similitude n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Université de Montréal, 1988

    Termes :

    1. similarity
    2. similitude

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025