0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

compatibilité de produits

Domaine
  1. peinturecontrôle de la qualité des peintures
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1989
  • Accéder à la fiche en anglais : compatibility of products

Définition :

Aptitude d'un produit (B) à être mélangé à un produit sans en altérer la spécificité.

Note :

Cette définition implique que le mélange du produit (B) au produit soit facile, homogène et total, sans altération chimique et qu'il n'en résulte pas, à plus ou moins long terme, une tendance accrue à la précipitation, séparation, coagulation ou à l'instabilité de la couleur obtenue. La définition sous-entend que la compatibilité ne s'arrête pas au mélange liquide des produits et (B), mais qu'elle s'étend aussi au comportement ultérieur de ces produits dans le feuil. La compatibilité entre les deux produits et (B) peut être illimitée ou limitée à certains rapports des deux constituants. Dans le cas d'un diluant (Produit (B)) et d'une peinture (produit), la compatibilité du premier avec la seconde se vérifie à l'aide d'essais appropriés.

Termes privilégiés :

compatibilité de produits n. f.
compatibilité n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1989

    Termes :

    1. compatibility of products
    2. compatibility

    [compatibility] The term is usually applied to solvents which can be blended in all proportions and do not tend to separate, for example, water and alcohol. It is also applied to mixtures of polymers of different molecular structure. Oils, fats, and waxes are not compatible with water. An incompatible adhesive would be one that causes warping, wrinkling, or other damage to the substrate materials.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025