0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

glycosaminoglycane

Domaines
  1. biologiebiochimie
  2. biologiebactériologie
  3. médecinephysiologie
  4. médecinehématologie et sérologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1992
  • Accéder à la fiche en anglais : mucopolysaccharide

Définition :

Chacun des groupements polyosidiques qui existe à l'état libre ou à l'état combiné sous forme de glycoprotéines (telles que les polyosides des mucines et de la substance du tissu conjonctif).

Notes :

Les glycosaminoglycanes sont abondants dans les tissus conjonctifs, dans la capsule des bactéries.

Pour certains auteurs, la présence d'osamine définit l'appartenance à ce groupe; d'autres, comme Stacey, y intègrent un grand nombre de polyosides bactériens ne renfermant ni hexosamine ni acide uronique.

Certains glycosaminoglycanes sont « azotés » (dont les mucoïdes et les chondroïdes); d'autres sont acides (protéoglycanes) et comptent parmi les constituants principaux de la substance fondamentale du tissu conjonctif (p. ex. : les chondroïtines-sulfates, l'héparane-sulfate, le kératan-sulfate, les dérivés de l'acide hyaluronique); ils comprennent aussi les antigènes des groupes sanguins, les constituants de la capsule des pneumocoques.

Termes privilégiés :

glycosaminoglycane n. m.
mucopolysaccharide n. m.
mucopolyoside n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1992

    Note :

    ((...)) hyaluronic acid, chondroitin sulfate, dermatan sulfate, and heparin are some examples.

    Termes :

    1. mucopolysaccharide
    2. glycosaminoglycan

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025