0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

cadres supérieurs, cadres supérieures

Domaine
  1. gestionorganisation administrative et technique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2014
  • Accéder à la fiche en anglais : top management

Définition :

Personnel travaillant aux échelons supérieurs de la direction, qui comprend le président-directeur général, les vice-présidents chargés des directions fonctionnelles, les directeurs généraux et les directeurs des différents services.

Termes privilégiés :

cadres supérieurs n. m. pl.
cadres supérieures n. f. pl.
cadres dirigeants n. m. pl.
cadres dirigeantes n. f. pl.
haute direction n. f.

Terme déconseillé :

cadre c-suite

L'emprunt hybride à l'anglais cadre c-suite est déconseillé puisqu'il s'intègre mal au système de la langue et qu'il ne comble aucune lacune lexicale en français.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2014

    Termes :

    1. top management
    2. senior management
    3. senior staff
    4. top management executives
    5. c-suite
    6. c-level

    Les termes c-suite, c-level, c-suite executives et c-level executives désignent les cadres supérieurs les plus importants et influents dans une entreprise. La lettre c constitue le premier élément entrant dans la formation de ces termes étant donné que les titres des cadres supérieurs tendent à commencer par la lettre c, pour chief, comme dans chief executive officer, chief operating officer, chief information officer (où le terme officer a le sens de « membre de la direction »).

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025