0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

marquisette

Domaine
  1. textiletissu
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1995
  • Accéder à la fiche en anglais : marquisette

Définition :

Tissu léger, à armure gaze, en coton, en soie ou en fibres manufacturées.

Notes :

Les marquisettes sont utilisées, entre autres, pour les rideaux, les robes, les moustiquaires.

La marquisette est un tissu transparent, l'armure requise pour le fabriquer est connue de « leno ». En regardant ce tissu attentivement on remarque que chaque paire de fils de la chaîne se croise à chacune des duites. Ceci est possible grâce à des lames spéciales appelées lames « leno ». Le leno fut fabriqué pour la première fois à Laon et fut appelé au début « linon croisé ». Aujourd'hui la marquisette est plus souvent présentée faite de fils manufacturés, comme le nylon, la térylène, etc.

Terme privilégié :

marquisette n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1995

    Notes :

    Loose, open sheer fabric of leno construction in which warp yarns are in pairs, whipping around one another between picks of filling yarns. Each thread is locked.

    The better grades of cotton are used to make the cloth when cotton is the fiber used. Uses include window curtains and dresswear. Incidentally, the term gauze is often confused with marquisette. A French term, gauze is sometimes made with a leno weave; it can be made plain, as in the case of cheesecloth. Gauze bandages, for example, are not made with leno weaves.

    Terme :

    1. marquisette

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025