0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

société ouverte

Domaines
  1. droitdroit commercial
  2. entreprise
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2010
  • Accéder à la fiche en anglais : public company

Définition :

Société de capitaux dont les actions sont inscrites à la cote d'une bourse, se vendent sur un marché hors cote ou peuvent être offertes au public d'une autre manière.

Notes :

Il ne faut pas confondre la société ouverte avec la société cotée. La vente de titres sur des marchés hors cote est possible pour la société ouverte, ce qui n'est pas le cas pour la société cotée.

Il ne faut pas confondre non plus la société ouverte avec la société publique ni avec la société à capital public appelée au Canada société d'État ou, parfois, société de la Couronne.

Termes privilégiés :

société ouverte n. f.
société faisant publiquement appel à l'épargne n. f.
société faisant appel public à l'épargne n. f.
société faisant appel à l'épargne publique n. f. France/Europe

Termes déconseillés :

compagnie publique
société publique

Employés sous l'influence de l'anglais public company, les termes compagnie publique et société publique sont déconseillés pour désigner le présent concept, puisqu'ils ne conviennent pas.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2010

    Termes :

    1. public company
    2. publicly-traded company
    3. publicly-held company
    4. public corporation
    5. publicly-traded corporation
    6. publicly-held corporation

    Publicly-traded et publicly-held peuvent s'écrire en deux mots, sans trait d'union (publicly traded, publicly held).

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025