0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

multiplexeur

Domaines
  1. télécommunication
  2. informatique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2002
  • Accéder à la fiche en anglais : multiplexer
  • Accéder à la fiche en espagnol : multiplexor

Définition :

Dispositif électronique qui permet de grouper les signaux provenant de plusieurs sources en un seul signal composite, afin de pouvoir les transmettre sur une seule voie de communication.

Notes :

On oppose le multiplexeur au démultiplexeur, lequel permet de séparer les signaux à leur arrivée.

Il ne faut pas confondre le multiplexeur avec le concentrateur. Ce dernier est un dispositif destiné à réduire le nombre de voies par lesquelles sont transmises les informations en les regroupant ensemble.

Terme privilégié :

multiplexeur n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2002

    Termes :

    1. multiplexer
    2. MUX
    3. multiplexor
    4. concentrator

    Le terme concentrator peut désigner à la fois le multiplexeur et le concentrateur.

  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2005

    Définition

    Dispositivo electrónico que permite combinar señales de distinta procedencia, sin que éstas pierdan su integridad, en una única señal gracias a la multiplexación, de manera que puedan ser transmitidas simultáneamente por un mismo canal.

    Termes :

    1. multiplexor s. m.
    2. MUX s. m.

    Multiplexor: término documentado en diccionarios.

    MUX: término documentado en diccionarios.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025