0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

diabète de type 2

Domaines
  1. médecinephysiopathologie
  2. médecinediabétologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2019
  • Accéder à la fiche en anglais : type 2 diabetes mellitus

Définition :

Diabète sucré causé principalement par une résistance du métabolisme à l'insuline.

Notes :

Le diabète de type 2 survient souvent après la quarantaine chez des personnes en surpoids.

Cette fiche fait partie du vocabulaire Une langue en santé : vocabulaire des soins infirmiers.

Termes privilégiés :

diabète de type 2 n. m.
diabète sucré de type 2 n. m.
diabète non insulinoprive n. m.

Termes utilisés dans certains contextes :

diabète de l'adulte n. m. désuet
diabète non insulinodépendant n. m. désuet
DNID n. m. désuet
diabète non insulino-dépendant n. m. désuet
diabète sucré non insulinodépendant n. m. désuet
diabète sucré non insulino-dépendant n. m. désuet

Les termes diabète de l'adulte et diabète non insulinodépendant, de même que les variantes de ce dernier, sont parfois utilisés pour désigner ce type de diabète. Toutefois, ces termes ne sont plus retenus par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), car ils ne se réfèrent pas aux traits spécifiques les plus pertinents qui distinguent le diabète de type 2 du diabète de type 1, soit la résistance à l'insuline ou la sécrétion insuffisante d'insuline.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2019

    Termes :

    1. type 2 diabetes mellitus
    2. T2DM
    3. non-insulin-dependent diabetes mellitus
    4. NIDDM
    5. type 2 diabetes
    6. non-insulin-dependent diabetes
    7. NIDD

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025