0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

pédicule embryonnaire

Domaine
  1. biologieembryologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1998
  • Accéder à la fiche en anglais : connecting stalk

Définition :

Axe mésoblastique reliant l'embryon à la paroi ovulaire, formé lors de l'apparition du cœlome extraembryonnaire par condensation du mésoblaste, d'une part sur l'embryon et ses deux vésicules annexes, d'autre part sur la face profonde de la coque trophoblastique.

Note :

Il est primitivement dorso-caudal, mais, lors de l'accroissement et de la délimitation de l'embryon, il va devenir franchement caudal, puis ventral et finalement rejoindre le pédicule vitellin. L'allantoïde se développe dans son épaisseur, ainsi que les vaisseaux placentaires. Seuls ces derniers persisteront dans le cordon ombilical ainsi formé par la fusion de ces deux pédicules.

Termes privilégiés :

pédicule embryonnaire n. m.
cordon embryonnaire n. m.
pédicule de fixation n. m.
embryophore n. m.
ligament suspenseur de l'amnios n. m.
pédoncule ventral de l'embryon n. m.

Le terme embryophore, peu attesté dans le sens de « pédicule embryonnaire », désigne aussi, plus couramment, une notion en parasitologie.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1998

    Note :

    It is at first placed dorsocaudally, but with the growth, folding, and delimitation of the embryo it becomes more caudal, then ventral, and finally incorporates the shrinking vitellointestinal duct. The allantois develops within its confines, as well as the placental vessels. It becomes the umbilical cord but only the placental vessels persist within its substance to continue functioning until term.

    Termes :

    1. connecting stalk
    2. embryonic stalk
    3. body stalk

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025