0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

thalassémie

Domaine
  1. médecinesémiologie et pathologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1998
  • Accéder à la fiche en anglais : thalassemia

Définitions :

Anomalie héréditaire de la synthèse de l'hémoglobine, définie par une insuffisance de la synthèse d'une ou de plusieurs chaînes de globine et un excès de la synthèse des autres chaînes.

Hémopathie caractérisée par un déficit de synthèse des chaînes α ou ß de la globine.

Notes :

En fonction du type de chaîne faisant défaut, on distingue les ß-thalassémies (fréquentes chez les Méditerranéens), les ß-d thalassémies et les athalassémies.

En fonction de la gravité du tableau clinique, on distingue les thalassémies majeures (des homozygotes ou maladie de Cooley) et les thalassémies mineures (des hétérozygotes).

((Travaux de)) Cooley et Lee, 1925.

Termes privilégiés :

thalassémie n. f.
anémie méditerranéenne n. f.

[anémie méditerranéenne] Vu la diversité des thalassémies, ce terme s'emploie généralement au pluriel.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1998

    Notes :

    It is a genetically inherited disease which is widely spread across the Mediterranean through the Middle East and into the Far East.

    It has a particularly high incidence in Greece and in Italy.

    From the Greek words "thelazia", the sea, and "haima", blood.

    Termes :

    1. thalassemia
    2. thalassaemia
    3. thalassanemia

    [thalassanemia] This term, although more descriptive, seems to be used less frequently.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025