0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

LORAN

Domaine
  1. marineradionavigation maritime
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1986
  • Accéder à la fiche en anglais : Loran

Définition :

Famille de systèmes à impulsion figurant parmi les principaux systèmes hyperboliques, constitués chacun d'une chaîne émettant avec un intervalle de temps déterminé de façon très précise (environ 40 ms) des impulsions très brèves qui, à la réception, donnent des « pips » sur l'écran cathodique. Le LORAN, en localisant le navire avec précision, assure la sécurité de la navigation.

Note :

Les systèmes hyperboliques (à impulsions, à comparaison de phase, le RANA ou LORAC, le système OMEGA, les satellites de navigation : système TRANSIT, les systèmes de précision à courte portée) diffèrent selon les fréquences employées, la nature des émissions et leur structure, la configuration géographique, etc. De ces caractéristiques découlent en particulier la portée et la précision. Le système américain d'aide à la navigation à grande distance a pris le relais du système anglais GEE conçu pendant la 2e guerre mondiale. Il existe actuellement sous deux formes : l'une, dite LORAN A, utilisant des fréquences dans la bande des 2MHz l'autre, plus récente, dite LORAN C, fonctionnant dans la bande des 90‑110 kHz, qui lui ont été attribués par accord international. Ce dernier a, sur terre comme sur mer, une portée de 2300 nautiques de jour et d'au moins 3000 nautiques de nuit; il a l'avantage de fournir le point avec une précision meilleure que le A, car la synchronisation des émetteurs est plus précise grâce à des horloges atomiques et la mesure se fait sur la phase de l'onde des impulsions reçues. Chaque couple de stations LORAN est caractérisé par la fréquence et aussi par la cadence de récurrence des impulsions; grâce au réglage de la vitesse de balayage du tube cathodique, les signaux d'un couple deviennent stationnaires, tandis que ceux des autres couples traversent l'écran rapidement et peuvent être négligés. La précision de localisation avec le LORAN est de l'ordre de 1 à 5 nautiques pour le A et de 0,1 à 0,5 nautique pour le C.

Termes privilégiés :

LORAN n. m.
Loran n. m.
loran n. m.

[LORAN | Loran | loran] Acronyme anglais utilisé en français, donc d'abord écrit en capitales, ce nom se rencontre maintenant écrit en minuscules dans les deux langues, surtout avec la majuscule initiale.

Principe analogue à celui de l'appareil Decca. Le mot est formé des premières lettres de Long Range Aid to Navigation : aide à longue distance à la navigation.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1986

    Note :

    The family includes Loran A: a medium frequency system, Loran B: an obsolete system developed prior to the latest that is Loran C: a low frequency system. As compared to Loran A, time differenc measurements in Loran C are increased in accurancy through utilizing phase comparison techniques in addition to relatively coarse matches of pulse envelopes of received signals with the receiver. There also exists Loran D: a short base line modification of Loran C.

    Termes :

    1. Loran
    2. loran

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025