0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

rapprochement de comptes

Domaine
  1. comptabilitéaudit comptable
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2001
  • Accéder à la fiche en anglais : reconciliation of accounts

Définition :

Comparaison faite entre deux comptes réciproques visant à constater la concordance de leur solde ou, le cas échéant, à mettre en évidence les éléments empêchant ces deux comptes d'avoir un solde identique.

Note :

Le rapprochement de comptes est rendu par l'état de rapprochement, ou rapprochement, état établi périodiquement en vue de vérifier la concordance de deux comptes réciproques dont le solde peut différer en raison d'erreurs, d'omissions ou d'enregistrements des mêmes opérations à des dates différentes dans deux comptabilités distinctes. Le plus souvent, on parlera de rapprochement bancaire lorsque le rapprochement de comptes sera fait entre le compte Banque tenu par une entité et le relevé bancaire reçu périodiquement de la banque. Pour les autres comptes réciproques, la vérification de leur concordance est généralement établie par la procédure de demande de confirmation, ce qui n'exclut pas, en cas de discordance, l'établissement d'un état de rapprochement.

Termes privilégiés :

rapprochement de comptes n. m.
rapprochement n. m.

Termes utilisés dans certains contextes :

conciliation de comptes n. f.
conciliation n. f.
réconciliation de comptes n. f.
réconciliation n. f.

Le terme conciliation est parfois utilisé au Canada, et le terme réconciliation, en Belgique, à la place de rapprochement.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2001

    Termes :

    1. reconciliation of accounts
    2. reconciliation
    3. reconcilement

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025