0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

bit par seconde

Domaines
  1. télécommunication
  2. informatique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1999
  • Accéder à la fiche en anglais : bit per second
  • Accéder à la fiche en espagnol : bit por segundo

Définition :

Unité de débit de transmission de données utilisée pour représenter le nombre d'éléments binaires transmis par seconde.

Notes :

Cette unité est normalement précédée d'un préfixe qui détermine sa valeur exacte : kilobit par seconde (kbit/s ou Kbit/s), mégabit par seconde (Mbit/s), gigabit par seconde (Gbit/s), térabit par seconde (Tbit/s), etc.

Il ne faut pas assimiler cette unité qui mesure la vitesse de transmission des données avec celle qui mesure la rapidité de modulation du signal, qu'on nomme baud.

Termes privilégiés :

bit par seconde n. m.
bit/s n. m.
bps n. m.
b/s n. m.

Au pluriel, on écrira : des bits par seconde.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1999

    Termes :

    1. bit per second
    2. bps
    3. bit/s
    4. b/s
    5. bits per second
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2005

    Définition

    Unidad usada para medir la velocidad de transmisión de señales telegráficas y telefónicas correspondiente a 1 baudio.

    Termes :

    1. bit por segundo s. m.
    2. bit/s s. m.
    3. bps s. m.

    Bit/s: término documentado en textos.

    Bps: término documentado en textos.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page ou suggestion

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile? Cette question est obligatoire.
Veuillez n’inscrire aucun renseignement personnel. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2026