0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

écart haussier sur option de vente

Domaine
  1. financevaleurs mobilières
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2000
  • Accéder à la fiche en anglais : bull put spread

Définition :

Stratégie de spéculation qui consiste à effectuer simultanément la vente, moyennant une prime élevée, d'une option de vente dont le cours de l'actif sous-jacent est proche du prix d'exercice, et l'achat, moyennant une prime moins élevée, d'une option de vente ayant le même actif sous-jacent dont le prix d'exercice est moins élevé.

Notes :

Trois autres stratégies de spéculation s'opposent à celle-ci : l'écart haussier sur option d'achat, l'écart baissier sur option de vente et, enfin, l'écart baissier sur option d'achat.

Cette stratégie est mise en place lorsque l'opérateur anticipe une hausse du cours de l'actif sous-jacent et qu'il s'attend à ce que le cours demeure supérieur au prix d'exercice le plus élevé pendant la durée de chaque contrat.

Si le cours de l'actif sous-jacent monte comme prévu, l'opérateur tire profit de la prime nette encaissée. Par contre, si le cours baisse, son risque est limité du fait que son obligation de vendre à perte est compensée par la prime nette encaissée.

Termes privilégiés :

écart haussier sur option de vente n. m.
opération mixte haussière sur option de vente n. f.
position mixte haussière sur option de vente n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2000

    Termes :

    1. bull put spread
    2. bullish put spread

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025