0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

premier entré, premier sorti

Domaines
  1. comptabilitécomptabilité générale
  2. gestiongestion des stocks
  3. manutention et stockage
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2005
  • Accéder à la fiche en anglais : first in, first out
  • Accéder à la fiche en espagnol : método de valoración FIFO

Définition :

Méthode d'évaluation permanente des stocks, qui consiste à attribuer aux articles encore en stock les coûts les plus récents.

Notes :

Cette méthode repose sur l'hypothèse que l'entreprise vend les articles entreposés dans l'ordre où elle les achète. Elle valorise les stocks en magasin aux coûts les plus récents, mais évalue les sorties de stock aux coûts les plus anciens.

La méthode du premier entré, premier sorti est parfois appliquée à des titres de placement.

C'est aussi une règle de gestion physique des stocks selon laquelle la charge qui a été entreposée en premier est prélevée en premier.

Termes privilégiés :

premier entré, premier sorti n. m.
PEPS n. m.
méthode du premier entré, premier sorti n. f.
méthode PEPS n. f.
méthode de l'épuisement successif n. f.

En France, les termes premier entré, premier sorti et PEPS sont recommandés officiellement par la Commission d'enrichissement de la langue française, depuis 2000.

Le terme méthode de l'épuisement successif est moins fréquent dans l'usage actuel.

Terme déconseillé :

méthode FIFO

Le terme hybride et familier méthode FIFO, créé à partir du sigle anglais, est à éviter en français.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2005

    Termes :

    1. first in, first out
    2. FIFO
    3. first-in, first-out
    4. first in, first out method
    5. FIFO method
    6. FIFO formula
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2016

    Termes :

    1. método de valoración FIFO n. m.
    2. FIFO n. m.
    3. primeras entradas, primeras salidas n. f. pl.
    4. PEPS n. f. pl.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025