0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

délai de paiement

Domaines
  1. commerceachat et vente
  2. comptabilité
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2002
  • Accéder à la fiche en anglais : payment period

Définition :

Période au terme de laquelle un débiteur est tenu de régler sa dette.

Note :

Ne pas confondre délai de paiement avec sursis de paiement (deferment of a debt) et avec délai de grâce ou jours de grâce (days of grace). Le sursis de paiement est une permission accordée à un débiteur de différer le paiement d'une dette devenue exigible. Il représente une procédure assez rare s'appliquant à un commerçant qui a cessé temporairement ses paiements, mais qui a des biens suffisants pour satisfaire ses créanciers en intérêts et capital. Le délai de grâce est un délai que la loi accorde à un débiteur pour régler une dette après son échéance.

Terme privilégié :

délai de paiement n. m.

Termes déconseillés :

terme de paiement
terme d'échéance
période de grâce

Terme de paiement est inapproprié puisque terme désigne en français une limite fixée dans le temps, l'expiration d'un délai et non pas un délai.

Terme d'échéance est inapproprié puisque terme désigne en français une limite fixée dans le temps, l'expiration d'un délai et non pas un délai. De plus, échéance désigne la date à laquelle expire un délai, une date à laquelle l'exécution d'une obligation, d'un paiement est exigible. Terme d'échéance est donc une expression redondante.

Période de grâce est calquée sur l'anglais grace period et ne convient pas en français pour désigner la notion de « délai de paiement ».

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2002

    Termes :

    1. payment period
    2. grace period
    3. term of payment

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025