0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

robot maître-esclave

Domaine
  1. cybernétiquetype de robot
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
1999
  • Accéder à la fiche en anglais : master slave robot

Définition :

Système où la téléopération permet d'effectuer la commande d'un robot esclave par l'intermédiaire d'un robot maître, étendant ainsi à un site éloigné, inaccessible ou dangereux, les capacités de manipulation et de perception d'un opérateur humain.

Note :

Le robot maître peut se comporter, simultanément, comme un capteur de position (selon certaines mobilités), tout comme un capteur de force (selon d'autres mobilités). La partition des mobilités dépend de l'opération à réaliser et de sa complexité. Pour assurer la première fonction, les axes du robot maître sont asservis à un effort nul, selon les mobilités spécifiées. Ceci permet de le rendre le plus transparent possible à l'opérateur. Pour assurer la deuxième fonction, les axes du robot maître sont asservis en position. L'opérateur peut alors exercer les efforts qu'il souhaite transmettre au robot esclave.

Terme privilégié :

robot maître-esclave n. m.

Le mot maître peut aussi s'écrire maitre en vertu des rectifications de l'orthographe.

Les termes maître et esclave, employés en opposition, ne sont plus d'usage neutre dans certains domaines en raison des connotations négatives qu'ils peuvent véhiculer, notamment en informatique et en électronique.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 1999

    Terme :

    1. master slave robot

    Les termes master et slave, employés en opposition, ne sont plus d'usage neutre dans certains domaines en raison des connotations négatives qu'ils peuvent véhiculer, notamment en informatique et en électronique.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025