0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

masque de saisie

Domaine
  1. informatiquemicro-informatique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2002
  • Accéder à la fiche en anglais : data entry form

Définition :

Interface graphique comportant divers intitulés descriptifs dont la disposition à l'écran permet de guider l'utilisateur dans la saisie d'informations.

Note :

Le masque de saisie peut afficher le tracé de lignes et de colonnes alors que les différentes zones du masque peuvent comporter divers attributs d'affichage tels que le clignotement, la surbrillance, la luminosité inverse de zones contiguës, etc. La position du curseur peut également guider l'utilisateur en désignant la place de la prochaine donnée à saisir.

Termes privilégiés :

masque de saisie n. m.
masque d'écran n. m.
grille de saisie n. f.
grille de visualisation n. f.
grille d'écran n. f.
formulaire n. m.
format d'écran n. m.

Terme déconseillé :

préformat

Utilisé dans le sens de « masque de saisie », le terme préformat est fautif, car si le format définit une structure permettant d'accueillir des données sur un disque dur, il ne peut en aucun cas être confondu avec un masque de saisie; en fait, le « préformat » n'existe pas. La confusion vient de l'utilisation imprudente des mots anglais form ou format pour créer un terme français, rendu encore plus ambigu par la présence du préfixe pré-. En effet, les mots form et format n'ont pas le même sens dans les deux langues. Enfin, le mot Preformat est déjà utilisé pour nommer une option de préformatage dans l'expression option Preformat.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2002

    Termes :

    1. data entry form
    2. form
    3. mask
    4. screen format

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025