0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

grammaire de cas

Domaines
  1. intelligence artificielle
  2. linguistique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2000
  • Accéder à la fiche en anglais : case grammar

Définition :

Grammaire générative dont la théorie se fonde sur deux hypothèses principales, soit la centralité de la syntaxe et l'importance des catégories implicites.

Notes :

La grammaire de cas a été établie par Fillmore en 1968. Selon Fillmore, ce sont les structures syntaxiques qui déterminent la forme des mots et non l'inverse; les relations syntaxiques d'une phrase vont déterminer les cas morphologiques que porteront les éléments de cette phrase. En ce qui concerne les catégories implicites, Fillmore donne l'exemple de la distinction entre l'objet affecté, qui existe avant l'action exprimée par le verbe (Jean abîme [la table]), et l'objet « effecté », qui est créé par l'action exprimée par le verbe (Jean fabrique [la table]), distinction qui ne se réalise toutefois pas morphologiquement en français et en anglais.

Les grammaires de cas sont utilisées en intelligence artificielle, notamment pour la compréhension automatique de la parole.

Termes privilégiés :

grammaire de cas n. f.
grammaire des cas n. f.
grammaire casuelle n. f.

Le terme cas réfère traditionnellement aux marques morphologiques qui affectent un terme dans les langues dites casuelles comme le latin ou l'allemand. Ces marques morphologiques rendent compte de la fonction syntaxique de ce terme dans une phrase, par exemple sujet ou objet. L'allemand, par exemple, compte quatre cas : le nominatif, l'accusatif, le datif et le génitif.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2000

    Terme :

    1. case grammar

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025