0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

ingénieur de recherche et de développement, ingénieure de recherche et de développement

Domaines
  1. ingénierie
  2. appellation de personneappellation d'emploi
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2001
  • Accéder à la fiche en anglais : research and development engineer

Définition :

Ingénieur qui effectue, en collaboration avec des scientifiques et d'autres ingénieurs, des travaux de recherche pure et appliquée, de développement, de mise au point de procédés et de produits nouveaux et de perfectionnement de procédés et produits existants, et qui donne des conseils sur la mise en application des résultats de son travail et sur l'industrialisation des produits.

Note :

L'ingénieur de recherche et de développement travaille sur une large gamme de problèmes traitant de la fabrication et des propriétés chimiques, électroniques, optiques et mécaniques. Il étudie par des mesures sur le terrain et en laboratoire, ainsi que par le calcul, les caractéristiques relatives à la résistance et au comportement des matériaux et matières.

Termes privilégiés :

ingénieur de recherche et de développement n. m.
ingénieure de recherche et de développement n. f.
ingénieur de recherche n. m.
ingénieure de recherche n. f.
ingénieur de recherche-développement n. m.
ingénieure de recherche-développement n. f.
ingénieur de bureau d'études n. m.
ingénieure de bureau d'études n. f.
ingénieur de recherches et de techniques d'application n. m.
ingénieure de recherches et de techniques d'application n. f.
ingénieur de la recherche n. m.
ingénieure de la recherche n. f.
ingénieur de recherches n. m.
ingénieure de recherches n. f.
ingénieur-chercheur n. m.
ingénieure-chercheuse n. f.

Au Québec, de nombreux titres professionnels sont réglementés et leur usage est réservé par la loi à certaines catégories de personnes [ingénieur, par exemple]. Le fait que le GDT constate leur usage dans d'autres contextes, notamment lorsqu'ils sont accompagnés de déterminants ou de qualificatifs, vise à décrire des situations de fait et n'entraîne de la part de l'Office aucune prise de position même implicite quant à la légalité de ces usages.

Le terme ingénieur de recherche peut être déterminé : ingénieur de recherche en électricité, en électronique, en informatique, et autres.

La forme abrégée recherche-développement, très utilisée en entreprise, est attestée dans les dictionnaires courants.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2001

    Termes :

    1. research and development engineer
    2. R&D engineer
    3. research & development engineer
    4. research engineer
    5. exploratory engineer

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025