0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

synthétiseur logiciel

Domaine
  1. artinstrument de musique électrique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2001
  • Accéder à la fiche en anglais : software synthesizer

Définition :

Logiciel basé sur la simulation d'un synthétiseur traditionnel ou sur la synthèse sonore par modélisation physique, qui permet, à partir d'un ordinateur personnel, de produire des sons nouveaux et de créer de la musique électronique.

Note :

Un synthétiseur logiciel transforme l'ordinateur en synthétiseur (en recréant numériquement ses fonctions et ses circuits physiques) et offre la possibilité de simuler des instruments acoustiques ou de créer des sonorités nouvelles. Les possibilités sonores d'un synthétiseur logiciel dépendent très largement de celles de la carte son utilisée.

Termes privilégiés :

synthétiseur logiciel n. m.
synthéticiel n. m.
synthétiseur virtuel n. m.
logiciel synthétiseur n. m.
synthé logiciel n. m.
synthé virtuel n. m.

Le terme synthéticiel, encore peu attesté, est un mot-valise issu de la contraction des mots SYNTHÉTiseur et logICIEL.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2001

    Termes :

    1. software synthesizer
    2. soft synthesizer
    3. soft synth
    4. virtual synthesizer
    5. synthesizer software
    6. synth software

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025